تدابير دولة الميناء造句
造句与例句
手机版
- (ج) استخدام تدابير دولة الميناء
(c) 使用港口国措施 - تنفيذ تدابير دولة الميناء
执行港口国措施 - المشاورة التقنية التي عقدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن تدابير دولة الميناء
粮农组织关于港口国措施的技术协商 - تنفيذ تدابير دولة الميناء المعتمدة من جانب المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك
执行区域渔业管理组织所制定的港口国措施 - تحسين تدابير دولة الميناء لمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم
改进港口国措施,打击非法、无管制和未报告的捕捞活动 - وتضع بيرو حاليا تدابير دولة الميناء على أساس الخطة النموذجية للفاو.
秘鲁当前正在以粮农组织的示范办法为蓝本制定港口国措施。 - وشجعت أيضا منظمة الأغذية والزراعة على اتخاذ خطوات تضمن تنفيذ الاتفاق بشأن تدابير دولة الميناء تنفيذا سليما.
还鼓励粮农组织采取步骤,确保正确执行《港口国措施协定》。 - وقامت المنظمة أيضا بنشر دليل في عام 2012 يتعلق بنبذة عن اتفاق تدابير دولة الميناء وتنفيذ هذا الاتفاق.
粮农组织还在2012年出版了一本指南,介绍《港口国措施协定》的背景和实施情况。 - وسيدخل اتفاق تدابير دولة الميناء حيز النفاذ بعد 30 يوماً من تاريخ إيداع الصك الخامس والعشرين من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام.
港口国措施协定将在第25份批准书、接受书、核准书或加入书交存日30天之后生效。 - ويرحب الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة بالخطة النموذجية لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن تدابير دولة الميناء التي وضعت مؤخراً لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
自然保护联盟欢迎粮农组织最近拟定了打击这类非法捕捞活动的港口国措施示范办法。 - واتفقت الوفود عموما على رأي مفاده أن الاتفاق بشأن تدابير دولة الميناء هو واحد من أهم الصكوك التي تكفل مكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
代表团普遍认为,《港口国措施协定》是打击非法、未报告的和无管制的捕捞活动的最重要的文书之一。 - ذكَّر المشاركون في الاجتماع بأن أنشطة الرقابة من قبل دولة الميناء تكمّل ولكن لا تحل محل الرقابة من قبل دولة العلم، وأشاروا إلى توسع تدابير دولة الميناء في منتديات مختلفة.
与会者回顾指出,港口国的控制活动补充但不取代船旗国的控制,并注意到各种论坛已扩大港口国措施。 - وفي هذا الصدد، اعتبرت الخطة النموذجية لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن تدابير دولة الميناء حداً أدنى لمراقبة دولة الميناء على الصعيد الدولي، ومرجعا ضروريا لإعداد صك عالمي.
在此方面,粮农组织的《港口国措施示范办法》被认为是港口国控制应达到的最低国际标准,是拟订全球文书的必要参照。 - 8-1 اعتماد تدابير خاصة بدول الميناء، حسب الاقتضاء، استنادا إلى " الخطة النموذجية بشأن تدابير دولة الميناء لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم " الخاصة بالفاو().
1 在适用情况下根据粮农组织的《港口国打击非法、未报告和无管制的捕捞活动措施示范办法》通过港口国措施。 - وأوضح أن الخطة النموذجية لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن تدابير دولة الميناء لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وضعت بدعم ومشاركة من المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية.
粮农组织在海事组织和劳工组织的支持参与下,制定了《港口国措施示范办法》,打击非法、无管制和未报告的捕捞活动。 - واقترحت أيضا أن يركز المجتمع الدولي على اتخاذ تدابير إضافية من قبيل تدابير دولة الميناء من أجل تحقيق التعاون على الصعيد العالمي لمكافحة الصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه.
印度尼西亚还提议国际社会重点采取其他措施,如港口国措施,以便在全球一级合作打击非法、无管制和未报告的捕捞活动。 - وتتيح الخطة النموذجية لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن تدابير دولة الميناء التي وضعتها لجنة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة دليلاً إرشاديا مفيداً للمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك بشأن الكيفية التي يمكن أن تعالج بها بعض هذه المسائل.
粮农组织渔业委员会最近核准的粮农组织港口国措施示范制度为区域渔业管理组织如何解决这些问题提供了有益的指导。 - الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم - تضمنت المبادرات العالمية التي نفذت مؤخرا لمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم التركيز على تدابير دولة الميناء وأداء دولة العلم.
非法、无管制和未报告的捕捞活动。 最近对抗非法、无管制和未报告的捕捞活动的全球步骤包括着重港口国的措施和船旗国的表现。 - وتعود بعض التحديات إلى مسائل تتصل بالولاية الوطنية (بموجب القانون الدولي، تخضع الموانئ للولاية الوطنية الخالصة لدولة الميناء)، وإلى قدرات التنفيذ لدى الدول النامية، والآثار المترتبة عن تدابير دولة الميناء في ظل القانون التجاري الدولي.
其中的一些棘手问题是管辖权(根据国际法,港口国对港口有专属管辖权)、发展中国家的实施能力和港口国措施对国际贸易法的影响。 - وفيما يتعلق بالامتثال والإنفاذ، أوصى الخبير المستقل بإقرار مجموعة أوسع نطاقا من تدابير دولة الميناء لمنع تفريغ المصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وشحنه شحنا عابرا، وباعتماد نظام متكامل لرصد السفن.
在遵守规定和执法方面,独立专家建议采用一套更广泛的港口国措施,防止非法、无管制和未报告的鱼获上岸和转运,采用综合渔船监测系统。
- 更多造句: 1 2
如何用تدابير دولة الميناء造句,用تدابير دولة الميناء造句,用تدابير دولة الميناء造句和تدابير دولة الميناء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
